Kooperation mit Kölner Philharmonie und Kochfabrik

hugo_koelner_filarmonie_3

Das Mexikanische Sinfonieorchester kommt nach Köln! Die Kölner Philharmonie hat in diesem Rahmen einen mexikanischen Kochkurs für die Besucher des Konzertes organisiert, damit ein vollständiger Eindruck der Kultur Mexikos vermittelt werden kann. Hugo Monteros – der Food-Fotograf wurde beauftragt, den Kochkurs zu leiten. Am 20.11. laden wir Sie ein, den Kurs bei dem Partnerunternehmen Kochfabrik zu besuchen. Tickets erhalten Sie ab dem 20.07. Verpassen Sie es nicht!


Cocine con el Mexicano en colaboración con la Filarmónica de Colonia y Kochfabrik

Con la participación de la Orquesta Sinfónica de México en la Ciudad de Colonia, la Filarmónica de Colonia ha organizado un curso de cocina mexicana para que los visitantes al concierto disfruten en diversos sentidos una parte de México. El comité organizador me ha invitado para dirigir este curso y escoger los platillos a cocinar. El curso se impartirá en la Kochfabrik el 20 de noviembre. Los boletos están disponibles a partir del 20.07, No se lo pierda!

Genießen Sie Gurken!

Einer der größten Vorteile der Gurke ist, dass wir sie das ganze Jahr über finden können. Sie ist preiswert und man kann sie in verschiedenen Variationen zubereiten: mit Salz, Zitrone, Chili, Salz oder mit Wasser. Die Gurke besteht zu 95% aus Wasser.

Man findet sie weltweit in vielfältigen, typischen Spezialitäten. Ob als Suppe, roh oder eingelegt, in Amerika, Europa oder Asien wird die Gurke als grundsätzliche Lebensmittelzutat angesehen.

Die Gurke wird nicht nur in der Küche benutzt, sondern auch als Feuchtigkeitsspender in der Kosmetik sowie in der Medizin als Entwässerungsmittel oder bei der Behandlung von Blasenentzündungen. Gurken sind zudem reich an Vitamin B und C.

Also, diesen Sommer (und das ganze Jahr) essen wir Gurken!


¡Consuma pepino!

Una de las grandes ventajas del pepino es que lo podemos encontrar durante todo el año, es muy económico y se puede consumir de muchas maneras; en una ensalada, con limón, sal y chile o porque no como Agua fresca, el pepino se constituye en un 95% por agua.

El pepino es encuentra en muchos platillos típicos de la gastronomía mundial. América, Europa, Asia, todos los consideran dentro de sus ingredientes básicos, sea crudo o encurtido o bien en una sopa.

Ahora bien, además de todas las maneras de preparar el pepino, también tiene muchos usos medicinales y cosméticos. Rico en vitamina B y C, utilizado para mascarillas faciales o productos para hidratar la piel o bien como diurético o bueno para el tratamiento de la cistitis y otros trastornos.

¡Así que en éste verano ( y todo el año ) A comer pepino!

Wir alle wollen besser Essen!

Paleo Ernährung

Wir alle wollen eine bessere Ernährung. Wir versuchen, immer gesünder zu leben, um uns besser zu fühlen und besser auszusehen.

Heutzutage leiden wir alle an größeren oder kleineren gesundheitlichen Problemen. Die Manipulation vieler Lebensmittel ist weiter gegangen, als es der Körper verarbeiten kann, und er reagiert darauf mit Krankheit und Intoleranzen, wie Laktose-, Gluten- oder Zuckerunverträglichkeit.

Daraus entwickelte sich die Idee, ein Fotoshooting von neuen Ernährungsweisen zu machen. Eine von ihnen ist bekannt unter dem Namen Paleo. Wie der Name erahnen lässt, handelt es sich um eine neue Form der Ernährung, die ihren Ursprung in der Steinzeit hat, dem Paläolithikum. Charakteristisch dafür ist der Verzicht auf Getreide, da dieses nur schlecht verstoffwechselt werden kann.

Ich habe das Glück, alles essen zu können, worauf ich Lust habe. Aus diesem Grund bin ich nicht auf alternative Lebensmittel oder neue Formen der Ernährung angewiesen. Nicht alle haben dieses Glück, wie meine Freundin Estelle Souvent, die mir geholfen hat, die Fotos zu planen und einige Gerichte für das Paleo Fotoshooting vorbereitet hat.

Bananenbrot (ohne Mehl, wegen der Getreideunverträglichkeit) mit einem leckeren Rührei und Tomaten, Gurkensalat mit Krabben, Forelle mit Bohnen, Blumenkohlsuppe mit Habanero Chili, Croûtons aus Mandeln, ein Eintopf aus Kohl, Möhren, Chili und Mandeln…das sind einige der Gerichte, die wir zubereitet haben. Aber die Königin der Nacht war die Creme mit Chia, die kleinen Samen aus Mexiko. Samen, die vor Generationen wegen ihres hohen Nährwertes bei den Tarahumaras, einem Bergvolk aus Chihuahua, Mexico, verzehrt wurden.

Die Creme aus Chia Samen, Birne, Mandeln und Mandelmilch war wirklich eine Überrauschung, dem Aussehen nach nicht sehr ansprechend, aber geschmacklich eine Wucht. Man kann sie als Nachtisch oder zum Frühstück servieren, diese Creme passt einfach immer.


¡Todos queremos comer mejor!

Todos queremos una alimentación mejor, nos preocupamos por estar más sanos, por vernos y sentirnos mejor.

Hoy en día todos padecemos en mayor o menor medida de problemas de salud. La manipulación de alimentos (no todos) ha ido más allá de lo que el cuerpo puede procesar y ha degenerado en enfermedades e intolerancias, como a la lactosa, al gluten, al azúcar.

De ahí surge la idea de hacer un fotoshooting sobre una de las tendencias de alimentación de vanguardia. “Paleo” es como se le conoce. Como el nombre sugiere, es una nueva dieta que viene de la era paleolítica, la Edad de Piedra. Una de las principales características es evitar el consumo de cereales, dado que no toda la gente los puede procesar bien.

Afortunadamente puedo comer todo lo que me plazca. Por eso no tengo necesidad de buscar dietas o alternativas a mi alimentación. No todos corren con la misma suerte que yo, como mi amiga Estelle Souvent, quien me ayudó a planear las fotos y preparar algunos de los platillos para el Paleo-Shooting.

Pan de plátano (sin harina, por aquéllo de los cereales) con un rico huevo revuelto con tomates deshidratados encima, ensalada de pepino con camarones, trucha con judías o ejotes, sopa de coliflor con chile habanero, croutones de almendras, un guisado de col y zanahorias, chile, almendras … En fin, estos fueron algunos de los platillos que preparamos. Pero quien se llevo la noche fue la mismísima Chia, las diminutas semillas procedentes de México. Semillas que desde generaciones atrás se consumen por su alto valor nutricional por los Tarahumaras, en la Sierra de Chihuahua, México.

La crema de Chia con Pera con leche de almendra y coco fué realmente una sorpresa, de apariencia no del todo agradable, pero llena de sabor. Se puede servir como postre o bien en el desayuno, siempre queda bien.

Fotografie-Workshop

Heutzutage reicht es nicht, einfach nur Fotos zu machen, um aus der Masse herauszustehen. Man muss sich weiterbilden und Fotos nicht nur machen, sondern sie regelrecht konstruieren.

Ohne Zweifel muss man immer Neues lernen, mit Menschen in Kontakt stehen, die Ahnung haben und auf dem neusten Stand sind. Durch Workshops konnte ich mein Wissen über verschiedene Techniken ausbauen und Details erlernen, die mit den neuartigen Ausrüstungen machbar sind. Außerdem lernte ich die unterschiedlichen Kriterien der Fotografen aus aller Welt kennen.

Einer dieser Workshops, der mich in meinem Beruf stark geprägt hat, ist der, an dem ich in Venedig, Italien mit Joe McNally teilnahm.  Dort lernte ich die Wunder kennen, die man mit der Ausrüstung von Nikon vollbringen kann. Und das im wunderschönen Italien, mit all dem, was Italien zu bieten hat.

Genauso wichtig für mich war die Teilnahme an dem dreitägigen Workshop FoodFotoFestival in Tarragona, Spanien. Ich traf nicht nur andere Fotografen, die genauso verrückt nach der Fotografie sind wie ich, sondern ich durfte auch die außergewöhnliche katalanische Küche kennenlernen. Ein anderes Highlight dieses Workshops war der Kontakt mit Petra Tierry von Stockfood, mit denen ich bis heute zusammenarbeite. Mit Milch zu arbeiten – ja, Sie lesen richtig – Models mit Milch zu bekleiden, war ein Projekt, das mich wie kaum ein anderes fasziniert hat. Dieses Projekt führte mich nach Frankfurt, Deutschland zu Aurum Light, um genauer zu sein zu Jaroslav Wieczorkiewicz. Dies war ein sehr experimenteller Workshop, der viel Arbeit am Computer beinhaltete.

Eigentlich nehme ich von allen Workshops etwas mit nach Hause, bei den einen mehr und den anderen weniger, aber alle haben gemeinsam, dass ich danach einen Haufen neuer Freunde habe.


Hoy en día el simple hecho de tomar fotografías no es suficiente para sobresalir en el mercado, hay que seguir estudiando y “hacer” muchas fotografías, no solamente tomar sino construir.

Sin duda alguna hay que seguir estudiando, mantenerse en contacto con la gente que sabe y que se mantiene actualizada, obviamente tomar workshops me ha permitido profundizar en las diferentes técnicas y conocer más a detalles lo que los nuevos equipos pueden lograr y bueno también los diversos criterios de fotógrafos de diversas partes del mundo.

Uno de los talleres que han marcado mi vida como profesional es el que tomé en Venecia, Italia con Joe McNally, donde conocí y aprendí las maravillas que se pueden lograr con los equipos Nikon, todo esto en el hermoso contexto que la “Bella Italia” ofrece.

Tan importante como Venecia fué mi partiipación en el taller en Tarragona, España, FoodPhotoFestival. Taller que duró tres días donde además de conocer a otros fotógrafos tan locos por la fotografía de alimentos como yo, pude realmente deleitarme de la extraordinaria comida catalana. Otro de los grandes Highlights de este taller fué el haber hecho el contacto con Petra Tierry de Stockfood, con quienes hasta el día de hoy sigo colaborando.
Trabajar con leche, si, leíste bien, vestir a las modelos con leche fué un proyecto con el que me divertí como pocas veces. Esta vez fué en Frankfurt, Alemania con Aurum Light, con Jaroslav Wieczorkiewicz para ser más preciso un workshop muy experimental donde también mucha técnica en computadora fué requerida.

Bueno la verdad es que en todos los Workshops siempre me llevo algo a casa en unos más en otros menos pero siempre llego a casa con un monton de amigos nuevos.

COMESTIBLE – Ausstellung

Und es geht zurück nach Hause. Im Januar 2015 stellte ich erstmals meine Fotografien in der Universität Autónoma Metropolitana in Mexiko-Stadt aus. Dies ist zugleich der Ort, an dem ich Grafikdesign studierte. Eingeladen wurde ich von der Professorin Luisa Martínez Leal, Leiterin der ganzen Abteilung der Galerie der Universität und enge Freundin von mir. Das Projekt wurde von der Museografin Adriana Miranda koordiniert, die für die universitätseigene Galerie verantwortlich ist.

COMESTIBLE‚ (essbar), wie wir die Ausstellung genannt haben, zeigt dreiundzwanzig Bilder, die, statt nur das Essen selbst zu zeigen, den gesamten Prozess des Kochens präsentieren, was genauso interessant sein kann wie das eigentliche Endresultat auf dem Teller. Interessant ist auch, wie die verschiedenen Farben eine Einheit bilden, Formen und Texturen auf jedem Foto korrespondieren, und wenn man zwischen den Zeilen liest, bekommt man durch die abwechslungsreichen Gerichte zudem einen Einblick in die verschiedenen Kulturen und Regionen.


Y voy de vuelta a casa. En enero del 2015 presento por primera vez mis fotografías en La Universidad Autónoa Metropolitana en la Ciudad de México, donde yo estudié la carrera de diseño de la comunicación gráfica, invitado por la Maestra Luisa Martínez Leal, coordinadora de extensión universitaria y gran amiga mía, proyecto coordinado por Adriana Miranda, museografa responsable de la galería de la universidad.

„COMESTIBLE“, como le llamamos a la exposición, presenta veintitrés imágenes, que mas allá de sólo mostrar comida, demuestran que el mismo proceso de cocinar puede ser tan interesante como el resultado final. Interesante es también el hecho de ver como se combinan los colores, las formas y las texturas de cada una de las fotos, así como la variedad de platillos y porque no, leyendo entrelíneas, ver un poco culturas y regiones.

https://informacionydivulgacionuama.wordpress.com/2015/02/02/fotografia-comestible/

Was ein mexikanischer Fotograf in seiner Freizeit macht …

Monteros_pesca_irlanda

Ich bin Fischen‚ steht auf einem Schild an meiner Tür, wenn ich die ganze Technologie für einen Moment satt habe. Mich fasziniert das Fliegenfischen. Es macht sehr viel mehr Spaß, als andere Arten zu angeln – zumindest ich bin davon überzeugt.

Das Warten auf den Biss der Forelle, der die stundenlange Stille durchbricht, wenn die Forelle an die Oberfläche des Sees springt um die Fliege zu fangen, ist sehr emotional und vergnüglich. Zu sehen, wie der Fisch sich windet, um sich zu befreien und nach Hause zu kommen, und die Forelle dann freizulassen (catch & release), ist eine Faszination, die schwer zu erklären ist. Man muss sie einfach erleben.

Manchmal sollte man die Stadt weit hinter sich lassen, die Verbindung des Smartphones und des Internets trennen, um sich stattdessen mit sich selbst zu verbinden.


“Fuí de Pesca”, así dice la puerta de la oficina cuando quiero desconectarme de toda tecnología. Flyfising es como me gusta pescar, es mucho más divertido ( o al menos así me lo parece ) que otras técnicas.

El esperar a la trucha a que le de el mordisco a la mosca y se rompa el silencio de horas y empiece a saltar la trucha sobre la superficie del lago es muy divertido y emocionante, verla forcejear tratando de liberarse para regresar a casa y al final liberarla ( catch & release ) es una sensación difícil de explicar, hay que vivirla.

Hay que desconectarse de vez en cuando de la ciudad y los Smartphones y del internet y conectarse de nuevo con uno mismo.